江苏中小学英语教研网
教研新闻
He eats no fish and plays the game.他忠诚而守规矩。
一个有历史渊源的用法。英国历史上宗教斗争激烈,旧教规定在斋日教徒可以吃鱼。新教推翻旧教后,新教教徒拒绝吃鱼表示忠于新教。所以“eat no fish”就转译为“忠诚”。当然就要遵守规则,“play the game”就转译为“守规矩”。
  例句:
  John can be relied on. He eats no fish and plays the game.
  约翰值得信赖。他忠诚而守规矩。
  Frank is a man eating no fish, so we can believe in and depend on him.
  弗兰克是个诚实的人,我们可以信任并依赖他。

版权所有 Copyright © 2006-2020 江苏中小学英语教研网 All Rights Reserved

您是第 位访问者 技术支持: 微信号:njyyjy2006

备案号:苏ICP备09036491号-3